Памятки для слушателей

ПАМЯТКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ 1 КУРСА
программа дополнительного к высшего образования
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Уважаемые студенты!
Для наиболее эффективного освоения программы просим вас ознакомиться с особенностями учебного процесса учебный год делится на 2 семестра: осенний и весенний. Осенний семестр начинается со второй недели сентября и длится 16 недель. Зачётная неделя ‒ 18-я неделя. Весенний семестр начинается с начала февраля (одновременно с началом семестра по основному образованию) и длится 17 недель. Зачётная неделя и сессия – с 18-я неделя. По окончании сессии необходимо сдать зачётные книжки в учебную часть выпускающей кафедры (деканата).
Занятия проходят строго по расписанию. Посещение занятий является обязательным. В случае, если количество пропущенных занятий в семестре составляет более 50% , согласно п. 7.2 Договора, студент не допускается к сдаче сессии и может быть отчислен. Если количество пропусков по одному предмету более 3-х, необходимо представить в учебную часть соответствующий документ или объясни-тельную записку. Все задолженности по предметам должны быть сданы в течение 2-х недель следую-щего семестра. Посещение занятий при этом является обязательным.

В течение учебного года вам предстоит освоить следующие дисциплины:
Семестр Название дисциплины Кол-во часов в неделю Итоговый контроль
1 семестр Практический курс английского языка 6 зачёт
Стилистика русского языка и культура речи 2 зачёт
2 семестр Практический курс английского языка 6 экзамен
Введение в языкознание 2 зачёт
По окончании курса «Введение в языкознание» проводится зачет, который включает в себя два теоретических вопроса (традиционная форма) или может проводиться также и в нетрадиционной форме (представление проектов, защита рефератов, конференция, презентации в Power Point).
Зачет по дисциплине «Стилистика русского языка и культура речи» заключается в написании кон-трольной работы по редактированию и стилистическому анализу предложенного текста, представляющего собой некачественный перевод англоязычного материала.
На занятиях по практическому курсу английского языка группа занимается по одному из сле-дующих учебников: Total English, New Headway, Inside Out, Outcomes, Face 2 Face (уровень Upper Inter-mediate, Intermediate или Pre-intermediate в зависимости от общего уровня подготовленности группы). После каждого пройденного урока (Unit) студенты получают список слов, необходимых для изучения и запоминания. На экзамене студенты отчитываются за усвоение материала всего учебника. Перед экза-меном студенты получают список тем для устного ответа.
Зачёт и экзамен включают в себя следующие аспекты:
• грамматический тест (письменно);
• аудирование (письменно, ответы на вопросы по прослушанному тексту);
• устное сообщение по теме (4 минуты), с обязательным использованием максимального количе-ства слов, пройденных на занятиях по данной теме (сообщение должно быть логичным, последовательным и с использованием разнообразных грамматических конструкций; оно обязательно должно состоять из введения, основной части и заключения);
• перевод 4 предложений с русского языка на английский язык (устно, 1-2 минуты, с использова-нием слов активного вокабуляра);
• диалог по предложенной теме.
При выставлении оценки также учитывается мнение преподавателя о работе в семестре (оценивает-ся посещение, работа на занятиях, выполнение домашних заданий).
Зачёт и экзамен оцениваются по 100-балльной шкале (20% за каждый аспект, все аспекты сумми-руются). Для сдачи зачёта необходимо набрать 60%. Оценка за экзамен выставляется по следующим критериям:
менее 60% — неудовлетворительно;
60%-75%о — удовлетворительно;
76%-90% — хорошо;
91%-100%- отлично.
По всем вопросам и проблемным ситуациям необходимо обращаться к ответственному препода-вателю факультета или на кафедру иностранных языков: ауд 446/2 корпус ЮУрГУ, тел. 267 90 18
Если у вас поменялся номер телефона (мобильный, домашний) и/или домашний адрес, не забудьте со-общить об этом в учебную часть.

Перейти к верхней панели