Американский суд на русский лад

Американский суд на русский лад

В понедельник, 14.12.2015, стал необычным в жизни студентов второго курса юридического факультета. Дело в том, что кафедра иностранных языков провела игровой судебный процесс на английском языке.

В Южно-Уральском государственном университете уже во второй раз прошло судебное заседание на английском языке. Такое наглядное практической занятие для студентов организовала кафедра иностранных языков.

В рамках мероприятия рассматривалось дело об убийстве 19-ти летней девушки. События разворачивались в реальном времени. Противостоящие стороны процесса состязались в умении показательно представить свою позицию, проводили перекрестный допрос, убеждали суд и присяжных в своей правоте. Судьи, свидетели, эксперты, присяжные – участники судебного процесса, чутко реагировали на нюансы судебных прений.

Студенты факультета журналистики были приглашены на судебный процесс, чтобы ребята увидели, в чем заключается англо-саксонская система правосудия. Журналисты слушали и наблюдали за развитием действий, следили как выстраивалась цепочка событий.

Целями и задачами мероприятия с нами поделилась доцент кафедры иностранных языков, Елена Шрайбер: «Такие встречи проводятся уже второй раз, именно на юридической кафедре. Они позволяют студентам проследить этапы и особенности судебного процесса в англо-американской системе права, а еще расширить словарный запас».

Юные юристы с большим энтузиазмом и интересом в глазах подошли к этому делу. Они отстаивали свои мнения. Абсолютно каждый из участником являлся студентом, от судьи и адвоката, до обвиняемого и присяжных. Как происходила подготовка к судебному процессу нам рассказала Анастасия Чомаева (студентка юридического факультета):
— Расскажите о сегодняшнем мероприятии, какие у Вас впечатления?
— Мероприятие стало для меня бесценным опытом. Так как это было на английском языке, наш суд можно назвать особенным и неповторимым, потому что такого шанса — поучаствовать в судебном процессе на иностранном языке у меня может не быть в ближайшие десятки лет.
— Как распределялись роли?
— Роли были распределены по желанию, то есть на потоке предлагали варианты. Я сразу же выбрала прокурора, присяжных выявили уже по уровню языка, так как именно они должны понимать, что происходит.
— Вам тяжело было говорить на английском языке?
— Я чувствовала себя комфортно, потому что в этом семестре у нас идет юридический английский, поэтому мы наработали очень много терминов из юриспруденции. Я могла легко задавать импровизированные вопросы и ориентироваться, непосредственно, во время самого заседания.
— Как долго Вы готовились к этому мероприятию?
— Готовились мы полтора месяц. Подготовка проходила после пар и было пару репетиций нашей речи. В остальном мы ориентировались уже в процессе судебного заседания.
— Сторона защиты и обвинения готовились отдельно. Как это происходило?
— Мы не знали о показаниях друг друга, вопросах, свидетелях, то есть сохранялась тайна до заседания, как в реальной жизни.

Это мероприятие стало необычным не только для студентов юридического факультета, но и для всех. Вход был свободный, поэтому посетить суд мог любой желающий.

Итог судебного процесса не был спланирован заранее, судьи удалялись для совещания и выноса приговора. Адвокат не смог выстоять и защитить своего подозреваемого, его осудили на 55 лет. По лицам стороны обвинения было видно, что они не довольны постановление суда. Адвокат обвиняемого Юлия Салимоненко рассказала о своих впечатлениях: «Мы готовились больше месяца к этому делу, много раз меняли свидетелей и версии. Сделали очень много доказательств, которые, к сожалению, не смогли представить, потому что еще не умеем. Раньше я участвовала в подобных инсценировках в роли судьи, это конечно, очень важно и сложно, но быть адвокатом человека, которого осуждают за такое страшное дело, для меня было труднее. Я считаю, что не смогла оправдать подсудимого из-за моего уровня английского, ведь он похуже, чем у стороны обвинения, а еще из-за волнения не смогла передать все, что мы приготовили. Мне очень понравилось в этом участвовать, так как хорошая практика английского языка».

Насыщенный день для юристов, бесценный опыт и настоящее соревнование – вот, что принес игровой судебный процесс. Такие мероприятия позволяют студентам развивать свои языковые навыки, сравнивать две судебные системы: российскую и англо-саксонскую и тренироваться в публичных выступлениях.

Об авторе

Елена Ярославова editor

Оставить ответ

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Перейти к верхней панели