Основная цель обучения иностранному языку на уровне аспирантуры – совершенствование межкультурной коммуникативной профессионально-ориентированной иноязычной компетенции, необходимой для осуществления научной и профессиональной деятельности, позволяющей использовать иностранный язык в научной работе.
Достижение цели обучения обусловлено реализацией следующих задач:
• поддержание ранее приобретённых навыков и умений иноязычного общения и их использование как базы для развития коммуникативной компетенции в сфере научной и профессиональной деятельности;
• расширение словарного запаса, необходимого для осуществления аспирантами научной и профессиональной деятельности в соответствии с их специализацией и направлениями научной деятельности с использованием иностранного языка;
• развитие профессионально значимых умений и опыта иноязычного общения во всех видах речевой деятельности (чтение научной литературы по теме научного исследования, представление результатов научной деятельности в устной и письменной формах, редактирование научных статей).
Иностранный язык в аспирантуре изучается 4 семестра.
Модуль 1 — развитие умений чтения научной литературы
Модуль 2 — представление результатов научных исследований в виде стендового доклада
Модуль 3 — написание научной статьи на иностранном языке
Модуль 4 — основы редактирования научной статьи
Изучение иностранного языка в аспиранутре завершается кандидатским экзаменом по иностранному языку.
Содержание и структура кандидатского экзамена по иностранному языку
1 этап: допуск к кандидатскому экзамену
Условием допуска к кандидатскому экзамену является:
— выполнение аналитического обзора научной литературы по специальности (в объеме 200 000 печатных знаков). Результат выполнения в виде реферата по аналитическому чтению оценивается преподавателем либо на аудиторных занятиях по дисциплинам «Иностранный язык», либо при прохождении процедуры допуска к кандидатскому экзамену. Аспирант/экстерн должен представить краткий аналитический обзор изученной литературы в форме реферата, в котором он обозначает тему исследования и описывает вклад ведущих ученых в его области знаний. Аспирант/экстерн должен уметь кратко излагать основное содержание прочитанной научной литературы на иностранном языке и осуществлять перевод отдельных фрагментов (по выбору преподавателя) на родной язык;
— составление глоссария терминов – списка, включающего до 50 ключевых терминов из прочитанной литературы и оформленного по образцу. Аспирант/экстерн должен уметь осуществлять прямой/обратный перевод терминов из глоссария; глоссарий должен представлять собой словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с переводом на русский язык. Глоссарий, составленный на основе прочитанной монографической и/или периодической литературы по специальности аспиранта, должен включать не более 50 лексических единиц. Слова и словосочетания приводятся в начальной форме, располагаются в алфавитном порядке и должны быть оформлены в виде таблицы в двух колонках: иностранное слово или словосочетание — перевод на русский язык.
— на допуске аспирант/экстерн должен быть готов представить свое научное исследование на иностранном языке и уметь ответить на вопросы, связанные со спецификой научного исследования.
Крайний срок сдачи аналитического реферата:
— осенью до 1 ноября
— весной до 1 мая
Реферат сдавать в аудиторию 464 ГУК или по электронной почте Коротковой Екатерине Геннадьевне .
Допуск аспиранта/экстерна к кандидатскому экзамену производится преподавателем на основании процедуры допуска по системе зачтено/не зачтено (за 2 недели до экзамена).
2 этап: кандидатский экзамен
экзамен проводится устно и включает в себя три задания.
Основные методические материалы
Вопросы для беседы
Скачать (pdf)
Образец титульного листа реферата
Скачать (pdf)